Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt "
TAILIEUCHUNG - Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt "
Nhằm góp phần tháo gỡ các khó khăn trong việc sử dụng cũng như chuyển dịch ý nghĩa thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt, tác giả bài báo đề xuất cách dịch ba nhóm nghĩa chính của thời này. Trong mỗi nhóm ý nghĩa này, tùy vào ngữ cảnh, thời quá khứ kép lại có các sắc thái nghĩa khác nhau. Vì vậy phải dùng các từ khác nhau của tiếng Việt để chuyển dịch. | Tạp chí Khoa học ĐHQGHN Ngoại ngữ 23 2007 223-228 Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt Vũ Thị Ngân Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Pháp Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Quốc gia Hà Nội Đường Phạm Văn Đồng Cầu Giây Hà Nội Việt Nam Nhận ngày 04 tháng 12 năm 2007 Tóm tắt. Nhằm góp phần tháo gỡ các khó khăn trong việc sử dụng cũng như chuyển dịch ý nghĩa thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt tác giả bài báo đề xuâ t cách dịch ba nhóm nghĩa chính của thời này. Trong mỗi nhóm ý nghĩa này tùy vào ngữ cảnh thời quá khứ kép lại có các sắc thái nghĩa khác nhau. Vì vậy phải dùng các từ khác nhau của tiêng Việt để chuyển dịch. Bài báo nhân mạnh đên vai trò của ngữ cảnh trong việc chuyển tải các ý nghĩa khác nhau của thời quá khứ kép tiêng Pháp do vậy việc sử dụng và chuyển dịch các ý nghĩa này phải dựa vào ngữ cảnh. Đó cũng là điểm mới mà các đề xuâ t về việc dịch thời này trước đây chưa đề cập đên. 1. Đặt vấn đề Tiêng Pháp và tiêng Việt là hai ngôn ngữ có các đặc thù riêng cách biểu thị các phạm trù ngữ pháp đặc biệt là cách biểu thị ý nghĩa về thời thể rât khác nhau. Tiêng Việt là ngôn ngữ không biên hình động từ không mang các ý nghĩa về thời thể. Các ý nghĩa này thông thường được chuyển tải qua cảnh huống situation qua các từ chỉ thời gian có mặt trực tiêp trong câu như hôm nay ngày mai lát nữa năm sau . Các trạng từ đã đang sẽ không chỉ thời mà mang ý nghĩa về thể. Về các từ này có thể xem chi tiêt trong bài viê t của Cao Xuân Hạo 1 . Tiêng Pháp là loại ngôn ngữ biên hình mỗi dạng thức của động từ có thể chuyển tải nhiều ý nghĩa về thời thể khác nhau tùy thuộc vào cảnh huống situation và cảnh ĐT 84-4-8237800 E-mail tuanngan9@ ngữ contexte . Mặt khác khi diễn tả các hoạt động xảy ra trong quá khứ người Pháp sử dụng nhiều dạng thức động từ khác nhau với các đặc trưng ngữ nghĩa và ngữ pháp râ t khác nhau. Sự phong phú của các dạng thức động từ cũng như sự đa dạng về nghĩa của chúng khiên cho người học Việt Nam .
Thái Hà
130
6
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Tác động của chuyển dịch cơ cấu lao động đến năng suất lao động tỉnh Hà Giang: Cách tiếp cận từ phương pháp chuyển dịch tỷ trọng
8
46
5
Chuyển dịch một số bài thơ Nôm sang tiếng Hán: Cảm nhận và chia sẻ
19
121
2
Nghiên cứu xác định điều kiện làm việc ổn định của máy xúc lật khi dịch chuyển dải phân cách phục vụ cho việc chuyển làn đường
5
91
0
So sánh cách chuyển dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt các vị từ chỉ cảm xúc “vui”
9
90
1
Chuyển dịch cơ cấu lao động Việt Nam trong tiến trình phát triển của Cách mạng công nghiệp 4.0
11
54
3
Di chuyển dữ liệu giữa các dịch vụ đám mây
3
67
0
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Khảo sát cách chuyển dịch câu tồn tại của tiếng Hán trong tác phẩm “Tam Quốc diễn nghĩa” sang tiếng Việt
107
52
5
Cách chuyển dịch từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh sang tiếng Việt (Qua nguyên bản gone with the wind và bản dịch cuốn theo chiều gió)
10
139
0
Tác động của cách mạng khoa học - công nghệ đến chuyển dịch cơ cấu ngành kinh tế ở Việt Nam hiện nay
15
68
3
LUẬN VĂN THẠC SĨ: CHUYỂN DỊCH CƠ CẤU NÔNG NGHIỆP HUYỆN THĂNG BÌNH, TỈNH QUẢNG NAM
26
90
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461860
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22613
59
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10883
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10060
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9515
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8274
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8225
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7863
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6669
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5767
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
cách chuyển dịch ý nghĩa
thời quá khứ kép
đề tài nghiên cứu
nghiên cứu khoa học
ngôn ngữ học
nghiên cứu ngoại ngữ
Luận văn Thạc sĩ
Luận văn Ngôn ngữ học
Thể từ vựng
Thể ngữ pháp
Thể hoàn thành trong tiếng Anh
Thể tiếp diễn trong tiếng Anh
Trường phái nghiên cứu mớ
ngữ pháp ngoại ngữ
tiếng việt và văn hóa việt
Ngữ dụng học
dạy và học ngoại ngữ
Cá tính ngôn ngữ
Giảng dạy ngoại ngữ
Định nghĩa về cá tính ngôn ngữ
Khái niệm về cá tính ngôn ngữ
Cá tính ngôn ngữ trong công trình Tiếng Nga
lý thuyết ngôn bản
dạy học ngoại ngữ
nghiên cứu giảng dạy
kỹ năng Nghe
học sinh ngoại ngữ
trường học phổ thông
trường phổ thông Việt Nam?
Công nghệ thông tin
c dạy học ngoại ngữ
giao thoa văn hóa
Cơ sở giáo học pháp
đánh giá ngoại ngữ
kiến thức đầu
năng lực giao tiếp ngoại ngữ
Quốc tế học
Giáo dục ngoại ngữ
Chương trình giáo dục ngoại ngữ
Chương trình Cử nhân ngành Ngoại ngữ
Quốc tế hóa
Nghiên cứu quốc tế học
Phát triển kỹ năng quản trị
Đề tài nghiên cứu học ngoại ngữ
Phát triển kỹ năng ngoại ngữ
Học ngoại ngữ
Học tiếng Anh
Phương pháp hỗ trợ học tiếng Anh
Nghiên cứu thực nghiệm
nghiên cứu dân tộc học
Chức năng ngôn ngữ quốc gia
vị trí môn tiếng Việt
báo cáo khoa học
ngữ pháp anh văn
chiến lược học ngoại ngữ
phương pháp học ngoại ngữ
đối chiếu song ngữ
hành vi ngôn ngữ
phương pháp tiếp cận
nghiên cứu ngôn ngữ
Ngữ điệu Anh Việt
ngữ điệu Anh Anh
Tạp chí nghiên cứu nước ngoài
Vùng dân tộc thiểu số
Người dân tộc thiểu số
Ngôn ngữ dân tộc thiểu số
Thái độ ngôn ngữ
Sử dụng ngôn ngữ
Đề thi đánh giá năng lực ngôn ngữ
Năng lực ngoại ngữ
Năng lực ngôn ngữ
Năng lực ngoại ngữ 6 bậc
Phong cách học tập ngoại ngữ thứ hai
– Ngôn ngữ Anh
Phong cách học tập
Ngoại ngữ thứ hai
Cấp độ học ngôn ngữ
Nghiên cứu lí luận
Nâng cao năng lực ngoại ngữ cho sinh viên
Đáp ứng chuẩn đầu ra của chương trình đào tạo
Chuẩn năng lực ngoại ngữ
Phương pháp dạy học ngoại ngữ
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Báo cáo khoa học: Loss of kinase activity in Mycobacterium tuberculosis multidomain protein Rv1364c
14
235
0
25-04-2024
Mass Transfer in Multiphase Systems and its Applications Part 19
40
255
1
25-04-2024
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_8
23
174
0
25-04-2024
Bơm máy nén quạt trong công nghiệp part 8
20
198
2
25-04-2024
Công nghiệp gang thép Việt Nam : Một giai đoạn phát triển và chuyển đổi chính sách mới part 5
6
194
0
25-04-2024
THE ANTHROPOLOGY OF ONLINE COMMUNITIES BY Samuel M.Wilson and Leighton C. Peterson
19
138
0
25-04-2024
Đóng mới oto 8 chỗ ngồi part 9
10
116
0
25-04-2024
Khurana et al. Journal of Orthopaedic Surgery and Research 2010, 5:23
7
133
0
25-04-2024
báo cáo hóa học:" Endoscopic decompression for intraforaminal and extraforaminal nerve root compression"
7
107
0
25-04-2024
GIÁO TRÌNH MÁY ĐIỆN KHÍ CỤ ĐIỆN - PHẦN I MÁY ĐIỆN - CHƯƠNG 1
46
131
2
25-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7863
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5695
1353
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3764
1231
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5311
1135
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8274
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3492
642
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10883
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3679
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4041
514
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4123
480
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.