TAILIEUCHUNG - Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt "

Nhằm góp phần tháo gỡ các khó khăn trong việc sử dụng cũng như chuyển dịch ý nghĩa thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt, tác giả bài báo đề xuất cách dịch ba nhóm nghĩa chính của thời này. Trong mỗi nhóm ý nghĩa này, tùy vào ngữ cảnh, thời quá khứ kép lại có các sắc thái nghĩa khác nhau. Vì vậy phải dùng các từ khác nhau của tiếng Việt để chuyển dịch. | Tạp chí Khoa học ĐHQGHN Ngoại ngữ 23 2007 223-228 Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt Vũ Thị Ngân Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Pháp Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Quốc gia Hà Nội Đường Phạm Văn Đồng Cầu Giây Hà Nội Việt Nam Nhận ngày 04 tháng 12 năm 2007 Tóm tắt. Nhằm góp phần tháo gỡ các khó khăn trong việc sử dụng cũng như chuyển dịch ý nghĩa thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt tác giả bài báo đề xuâ t cách dịch ba nhóm nghĩa chính của thời này. Trong mỗi nhóm ý nghĩa này tùy vào ngữ cảnh thời quá khứ kép lại có các sắc thái nghĩa khác nhau. Vì vậy phải dùng các từ khác nhau của tiêng Việt để chuyển dịch. Bài báo nhân mạnh đên vai trò của ngữ cảnh trong việc chuyển tải các ý nghĩa khác nhau của thời quá khứ kép tiêng Pháp do vậy việc sử dụng và chuyển dịch các ý nghĩa này phải dựa vào ngữ cảnh. Đó cũng là điểm mới mà các đề xuâ t về việc dịch thời này trước đây chưa đề cập đên. 1. Đặt vấn đề Tiêng Pháp và tiêng Việt là hai ngôn ngữ có các đặc thù riêng cách biểu thị các phạm trù ngữ pháp đặc biệt là cách biểu thị ý nghĩa về thời thể rât khác nhau. Tiêng Việt là ngôn ngữ không biên hình động từ không mang các ý nghĩa về thời thể. Các ý nghĩa này thông thường được chuyển tải qua cảnh huống situation qua các từ chỉ thời gian có mặt trực tiêp trong câu như hôm nay ngày mai lát nữa năm sau . Các trạng từ đã đang sẽ không chỉ thời mà mang ý nghĩa về thể. Về các từ này có thể xem chi tiêt trong bài viê t của Cao Xuân Hạo 1 . Tiêng Pháp là loại ngôn ngữ biên hình mỗi dạng thức của động từ có thể chuyển tải nhiều ý nghĩa về thời thể khác nhau tùy thuộc vào cảnh huống situation và cảnh ĐT 84-4-8237800 E-mail tuanngan9@ ngữ contexte . Mặt khác khi diễn tả các hoạt động xảy ra trong quá khứ người Pháp sử dụng nhiều dạng thức động từ khác nhau với các đặc trưng ngữ nghĩa và ngữ pháp râ t khác nhau. Sự phong phú của các dạng thức động từ cũng như sự đa dạng về nghĩa của chúng khiên cho người học Việt Nam .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.