TAILIEUCHUNG - Giấc Vu Sơn

Giấc Vu Sơn Đất Cao Đường, bên cạnh đầm Vân Mộng có hai ngọn núi là Vu Sơn và Vu Giáp thuộc tỉnh Hồ Bắc nước Tàu. Đời Chiến Quốc, vua Sở Tương Vương thường đến du ngoạn. Một hôm, nhà vua đến đấy, say sưa ngắm cảnh, một lúc mệt mỏi mới nằm ngủ dưới chân núi Vu Sơn. Trong lúc mơ màng giấc điệp, vua Sở mộng thấy thiếu nữ tuyệt sắc, mặt hoa, da phấn, duyên dáng thướt tha đến bên mình, rồi cùng nhà vua chung chăn gối vô cùng thỏa thích. Sau khi cùng giai nhân. | Giấc Vu Sơn Đất Cao Đường bên cạnh đầm Vân Mộng có hai ngọn núi là Vu Sơn và Vu Giáp thuộc tỉnh Hồ Bắc nước Tàu. Đời Chiến Quốc vua Sở Tương Vương thường đến du ngoạn. Một hôm nhà vua đến đấy say sưa ngắm cảnh một lúc mệt mỏi mới nằm ngủ dưới chân núi Vu Sơn. Trong lúc mơ màng giấc điệp vua Sở mộng thấy thiếu nữ tuyệt sắc mặt hoa da phấn duyên dáng thướt tha đến bên mình rồi cùng nhà vua chung chăn gối vô cùng thỏa thích. Sau khi cùng giai nhân ân ái mặn nồng vua Sở hỏi - Chẳng hay ái khanh ở đâu đến đây để quả nhân duyên may gặp gỡ Giai nhân mỉm miệng cười duyên thưa - Muôn tâu thánh thượng Thiếp là thần nữ núi Vu Sơn qua chơi đất Cao Đường vốn cùng nhà vua có tiền duyên nay được gặp gỡ thật là phỉ nguyền mong ước. Ở thiên cung thiếp có nhiệm vụ buổi sớm làm mây buổi chiều làm mưa ở Dương Đài. Nói xong đoạn biến mất. Nhà vua chợt tỉnh dậy cảm thấy mùi hương như còn thoang thoảng đâu đây. Mộng đẹp vơ vẩn trong trí não nhà vua thấy luyến tiếc vô cùng. Sau sai người lập miếu thờ tức miếu Vu Sơn thần nữ gọi là miếu Triên Viên. Cảm nhớ người đẹp trong mộng vua Sở thuật lại cho quan Đại phu Tống Ngọc nghe. Vốn là một danh sĩ đương thời Tống Ngọc bèn làm bài phú Cao Đường để ghi lại sự tích Sở Tương Vương giao hoan cùng thần nữ Vu Sơn Tiên vương du Cao Đường Đái nhi trú tầm. Mộng kiến nhất phu nhân viết Vi Cao Đường chi khách Văn quân du Cao Đường Nguyện tiếm chẩm tịch Vương nhận hạnh chi Khứ nhi tử viết Thiếp tại Vu Sơn chi dương Cao Khâu chi trở Triệu vi hành vân Mộ vi hành vũ. Tạm dịch Tiên vương dạo Cao Đường Mỏi mệt ngủ ngày Mộng gặp một đàn bà nói Thiếp là thần nữ núi Vu Sơn Đến Cao Đường làm khách Tin vua dạo Cao Đường Nguyện dâng chăn gối Vua nhận yêu nàng Khi đi nàng nói Thiếp ở đỉnh núi Vu Sơn Cao Khâu hiểm trở. Sớm đi làm mây Chiều đi làm mưa . Trong bài Thanh Bình điệu của thi hào Lý Bạch đời nhà Đường có câu Nhất chi nùng diếm lộ ngưng hương Vân vũ Vu Sơn uổng đoạn trường. Tạm dịch Đầu cành sương đọng ngát hương đông. Mây mưa Vu Giáp nỗi đau lòng. Trong tác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.