TAILIEUCHUNG - Nam nữ thụ thụ bất thân nghĩa là gì?

Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì, nhận của nhau cái gì, đều không trực tiếp tận tay, sợ bấm nháy, ra hiệu gì với nhau chăng? (Hai chữ "thụ thụ" trái ngược nghĩa: một chữ "thụ" là trao cho, một chữ "thụ" là nhận). | Nam nữ thụ thụ bât thân nghĩa là gì Đây là câu nói cửa miệng quen dùng chỉ mối quan hệ nam nữ theo quan niệm của nhà nho. Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì nhận của nhau cái gì đều không trực tiếp tận tay sợ bấm nháy ra hiệu gì với nhau chăng Hai chữ thụ thụ trái ngược nghĩa một chữ thụ là trao cho một chữ thụ là nhận . Hai người muốn mời nhau ăn trầu thì người chủ têm trầu xếp vào cơi trầu đặt giữa bàn khách tự nhặt lấy mà ăn. Lễ giáo phong kiến thật khắt khe việc tỏ tình yêu trực tiếp khó mà thực hiện được họa chăng chỉ còn đôi mắt thầm lén nhìn nhau Người châu Âu từ nhỏ đến già theo phép lịch sự bắt tay nhau nhảy với nhau là chuyện thường. Nhưng người Việt Nam và người Á Đông nói chung nam nữ vô ý chạm vào da của người khác giới thì coi như có cử chỉ không đứng đắn. Người đàn ông có thái độ suồng sã sẽ bị đàn bà xa lánh nhưng không đáng lo bằng người con gái lẳng lơ bị xã hội dèm pha thì khó mà lấy được tấm chồng cho đáng tấm chồng. Vì vậy các nhà quyền quý thường cấm cung con gái. Ngay từ tuổi thơ đã sớm hình thành sự ngăn cách giới tính. Thời phong kiến xưa chỉ những người có tư tưởng tân tiến mới cho con gái đi học và có đi học thì con trai ngồi riêng con gái ngồi riêng. Trai gái đi cùng nhau vui chơi cùng nhau bị bạn bè cùng lứa chế nhạo. Có hội hè đình đám cũng phải phân biệt đàn ông đứng bên trái đàn bà đứng bên phải. Ở thành thị vợ chồng nằm ngủ với nhau một giường là chuyện bình thường nhưng xin các bạn lưu ý ở nông thôn đàn bà nằm nhà trong đàn ông nhà ngoài đã trở thành nếp rồi. Ngày xưa phổ biến mọi nơi đều thế ngày nay lệ đó vẫn còn ở nhiều vùng nhiều nhà. Nếu các bạn có dịp về thăm bà con họ hàng ở quê thì tốt nhất hai vợ chồng nên tránh nằm chung giường kẻo các cụ còn cảm thấy chướng mà phật ý. Nguồn tin Một trăm điều nên biết về phong tục Việt .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.