TAILIEUCHUNG - Ebook Luyện dịch Việt - Anh: Phần 1 - Minh Thu, Nguyễn Hòa

Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩa tình cảm, cảm xúc, của con người. Dưới đây là Ebook Luyện dịch Việt - Anh sẽ giúp bạn tự tin trong việc giao tiếp cũng như trong việc luyện dịch. Với nội dung trình bày 4 phần như sau: Một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt - Anh, Từ vựng. Mời các bạn tham khảo để có kiến thức vững chắc hơn về tiếng Anh. | Lời giới thiệu Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Nhưng lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hóa dân tộc mình. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ tình cảm cảm xúc của con người. Do đó khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh thì ta phải đứng ở góc độ người Anh để dịch. Làm sao để chuyển ngữ được chính xác trung thành với bản gốc mà vẫn giữ được ý của người viết khi dịch. Nghĩa là đạt được cả 3 yêu cầu chân - thiện - mỹ. Nhằm giúp bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt - Anh chúng tôi xin giới thiệu cuốn Luyện dịch Việt - Anh . Cuốn sách gồm 4 nội dung chính. PHÂN 1 Một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt Anh PHẨN 2 Một số từ khó dịch từ Việt sang Anh PHẨN 3 Luyện dịch Việt - Anh PHÁN 4 Từ vựng Mong rằng cuốn sách sẽ là cẩm nang giúp bạn ngày càng hoàn thiện vốn tiếng Anh của mình. TÁC GIẢ This is trial version 3 PHAN I MỘT SỐ NGUYÊN TAC khi dịch câu TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ANH Khi dịch câu từ tiếng Việt sang tiêng Anh sau khi đã chọn thời thích hợp ta cần thực hiện một sô bước sau đây Bước 1 chọn mẫu câu cơ bản Bước 2 chọn yếu tô mô tả - từ bổ nghĩa hay cấu trúc chức năng thích hợp Bước 3 áp dụng luật tương cận hay song hành. CÁC MẪU CÂU Cơ BẢN Khi dịch một câu từ tiếng Việt sang tiếng Anh ta thường đôi chiếu một từ ngữ giữa hai ngôn từ. Sau khi biết được từ loại của từ tiếng Anh ta mổi lựa chọn mẫu câu cần sử dụng và chọn một thì thích hợp cho động từ. Trong tiếng Anh mỗi câu thường bao gồm 2 phần chủ ngữ the subject và vị ngữ the predicate . Chủ ngữ gọi tên một người một đồ vật hoặc sự kiện. VỊ ngữ luôn nói lên một điều gì đó về chủ ngữ. Chủ ngữ luôn là một danh từ đại từ một cụm từ được dùng như danh từ hoặc một mệnh đề dùng như danh từ. Vị ngữ trong câu luôn bắt đầu bằng một động từ. Phần còn This is trial version .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.