TAILIEUCHUNG - BUSINESS TRANSLATION

Real-time electronic business transaction system and method for reporting stfc/fct data to customer Title: Real-time electronic business transaction system and method for reporting stfc/fct data to customer . | 1. Decree 75/2006/N§-CP dated 02/08/2006 Making detailed provisions and providing guidelines for certain articles of the Law on Education. Under this document, education facilities in the national education system shall be organized in the three following forms: public facilities, people-founded facilities and private facilities. The establishment of an education facility must satisfy following requirements: suitable with planning on education facilities network; feasible and effective; favorable for the investment in education development by organizations and individuals; simple, public, transparent in administrative procedures; having a place ensuring education environment, ensuring safety for teachers, learners and employees in the school. Form of private facilities shall not be applied to primary, secondary, vocational and university education. Education facilities in form of private and semi-public ones which were established prior to 01/01/2006 must be converted into people-founded or public education facilities. This document also makes united provisions on forms of examination and evaluation for the graduation certification for specific education grade and training qualification in the national education system. Thereunder, the recognition for graduation from one education grade or one training qualification shall be made in graduation consideration as for secondary education, graduation examination as for high-school, college; graduation examination or defense of a graduation paper as for university degree, dissertation defense as for master degree and thesis protection as for doctor degree. Also under this document, the self-control of education facilities shall be expanded: education facilities for professional high-school, college, university, master and doctor degrees shall be permitted to directly grant degrees instead of the Ministry of Education and Training as previously provided for. Similarly, a certificate shall be granted by the Head of an education facility or Head of an organization authorized to grant. Granted degrees and certificates shall be withdrawn in the following cases: committing fraudulence in learning, examination, recruitment or fraudulence in fulfilling dossiers for degree and or certificate grant; degrees and certificates granted to unqualified persons; degrees and certificates granted by unauthorized persons; degrees and certificates erased or corrected or used by another person. This Decree shall be of full force and effect 15 days after its date of publication in the Official gazette.

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.