TAILIEUCHUNG - Ỷ thiên đồ long ký - tập 23

Hồi 23: LINH PHÙ TÚY KHÁCH LỤC LIỄU TRANG Hương thắm thơm nồng nơi thủy các, Sóng tình Mông-Hán đã xiêu xiêu. Dẫu cho hai ngả khôn đường gặp, Một lần rung động cũng nên yêu. Đoàn người đi được độ hơn một trăm dặm, giữa sa mạc liền dừng lại nghỉ ngơi. Ảnh hưởng của Kim Dung không chỉ ở một giai cấp nào. Nhiều nhà phê bình , nhiều nhà văn nhà thơ đã mượn tên những nhân vật của kiếm hiệp như Hồng Thất Công, Hư Trúc, Vương Trùng Dương, Nhiệm Ngã Hành . làm bút hiệu. . Cũng chính vì. | Ỷ Thiên Đồ Long Ký - Tác giả: Kim Dung Dịch giả: Nguyễn Duy Chính 917 Ỷ Thiên Đồ Long Ký - Tác giả: Kim Dung Dịch giả: Nguyễn Duy Chính CHƯƠNG 23 LINH PHÙ TÚY KHÁCH LỤC LIỄU TRANG Đoàn người đi được độ hơn một trăm dặm, giữa sa mạc liền dừng lại nghỉ ngơi. Trương Vô Kỵ ngủ đến giữa đêm, bỗng nghe từ phía tây mơ hồ vọng về tiếng leng keng, leng keng kim loại chạm nhau, trong bụng thảng thốt, lập tức len lén trở dậy, đi về phía thanh âm truyền tới. Được hơn một dặm, chàng thấy một bóng người mảnh khảnh di động dưới ánh trăng, vội tiến tới, kêu lên: - Tiểu Siêu, sao cô lại tới đây? Bóng người đó chính là Tiểu Siêu. Nàng đột nhiên gặp lại Trương Vô Kỵ, òa lên khóc, sà vào lòng chàng, nức nở không nói gì. Trương Vô Kỵ vỗ nhẹ lên đôi vai, nói: - Thôi em ngoan, đừng khóc nữa, đừng khóc nữa. Tiểu Siêu dường như bao nhiêu nỗi niềm bây giờ mới có dịp phát tiết, lại càng khóc lớn thêm, thổn thức: - Công tử đi đâu, em. em sẽ đi theo đó. Trương Vô Kỵ nghĩ thầm: “Cô bé này cha mẹ mất cả rồi, lại bị cha con Dương tả sứ nghi ngờ, mười phần đáng thương. Có lẽ vì mình đối với cô ta ôn hòa trìu mến, nên cô ta mới quyến luyến không muốn rời”. Chàng bèn nói: - Được rồi, đừng khóc nữa, vậy tôi mang cô cùng đi hải ngoại nhé. Tiểu Siêu mừng quá, ngẩng đầu lên, dưới ánh trăng mờ ảo, khuôn mặt xinh đẹp nhỏ nhắn của nàng như phủ một lớp lụa mỏng, những giọt lệ chưa khô lấp lánh, đôi mắt xanh như màu nước biển dường như tỏa ra một nỗi bồi hồi. Trương Vô Kỵ mỉm cười nói: - Tiểu Siêu, mai này lớn lên cô thể nào cũng cực kỳ xinh đẹp. Tiểu Siêu hỏi lại: - Sao công tử biết? 918 Ỷ Thiên Đồ Long Ký - Tác giả: Kim Dung Dịch giả: Nguyễn Duy Chính Trương Vô Kỵ chưa kịp trả lời, bỗng nghe phía

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.