TAILIEUCHUNG - Ỷ thiên đồ long ký - tập 13

Hồi 13: BẤT HỐI TRỌNG TỬ DU NGÃ TƯỜNG Chính tà hai ngả duyên thành tội, Thân đã trao rồi, hạt máu rơi. Trương Vô Kỵ thấy đó là một người đàn bà, lạ lùng không sao kể xiết, hỏi: - Bà bà là ai? Người đàn bà đó lưng trúng trọng thủ của phái Nga Mi, đau đến mặt mày tái mét, không nói được. Kỷ Hiểu Phù hỏi: - Bà là ai? Vì cớ gì mà lại mấy lần đến hại tôi? Ảnh hưởng của Kim Dung không chỉ ở một giai cấp nào. Nhiều nhà phê bình , nhiều nhà văn nhà thơ. | Ỷ Thiên Đồ Long Ký -Tác giả : Kim Dung Dịch giả : Nguyễn Duy Chính CHƯƠNG 13 BẤT HỐI TRỌNG TỬ DU NGÃ TƯỜNG Trương Vô Kỵ thấy đó là một người đàn bà, lạ lùng không sao kể xiết, hỏi: - Bà bà là ai? Người đàn bà đó lưng trúng trọng thủ của phái Nga Mi, đau đến mặt mày tái mét, không nói được. Kỷ Hiểu Phù hỏi: - Bà là ai? Vì cớ gì mà lại mấy lần đến hại tôi? Người đàn bà lặng thinh không trả lời. Kỷ Hiểu Phù rút trường kiếm, chỉ vào ngực bà ta. Trương Vô Kỵ nói: - Để cháu đi xem Hồ tiên sinh coi ông ta ra sao. Y sợ rằng Hồ Thanh Ngưu đã bị độc thủ của người đàn bà này, nghĩ chắc y thị cũng cùng phe với Kim Hoa ác bà. Y bèn rảo bước đi qua bên ngoạ thất của Hồ Thanh Ngưu, đẩy cửa mở toang ra, nghe bình một tiếng, kêu lên: - Tiên sinh, tiên sinh, ông có sao không? Y gọi nhưng không nghe tiếng trả lời. Trương Vô Kỵ càng lo, mò trên bàn kiếm được đồ đánh lửa, đốt một ngọn nến lên, trên giường trống trơn, không thấy Hồ Thanh Ngưu đâu cả. Trương Vo â Kỵ e sợ sẽ thấy Hồ Thanh Ngưu đã bị mụ đàn bà kia hạ thủ nằm chết, lúc này nhìn quanh không có ai, lại an tâm, nghĩ thầm: “Nếu địch nhân bắt tiên sinh đi, lúc này chắc chưa bị sát hại”. Đang định đuổi theo, bỗng nghe dưới gầm giường có tiếng thở nặng nề, y cúi xuống soi đèn, thấy Hồ Thanh Ngưu chân tay bị trói chặt, nhét dưới đó. Trương Vô Kỵ mừng quá, vội lôi ông ta ra, thấy miệng bị nhét một hạt dẻ lớn, không nói năng gì được. Trương Vô Kỵ móc hạt dẻ từ trong miệng Hồ Thanh Ngưu ra, tiện tay cởi dây trói chân tay. Hồ Thanh Ngưu vội hỏi: - Người đàn bà kia đâu? Trương Vô Kỵ nói: - Bà ta bị Kỷ cô cô chế ngự rồi, không chạy được đâu. Tiên sinh, ông không bị thương chứ? Hồ Thanh Ngưu nói: - Ngươi không cần phải cởi dây trói cho ta vội, mau mau đem bà ta đến gặp ta, mau

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.