TAILIEUCHUNG - Long hổ phong vân - tập 73
Hồi thứ 73: KỲ DỊ PHU THÊ Hồ Thiết Hoa mỉm cười: -Ta ước mong trên đời này, có hạng người vô địch, cho ngươi bại ít nhất cũng một lần. Nếu ngươi cứ thắng mãi, ta chỉ sợ rồi đây ngươi tự mãn, không cầu tiến thành ra chẳng bao giờ ngươi đạt đến mức thành tựu vô thượng ! Y thốt lên câu đó, cốt để gây vui cho câu chuyện, ngờ đâu Tiểu Phi lại trầm gương mặt đáp: Tiểu thuyết của Cổ Long mang phong cách hiện đại, tính triết lý sâu sắc, rất khác biệt. | Long Hổ Phong Vân Cổ Long CHƯƠNG THỨ BẢY MƯƠI BA KỲ DỊ PHU THÊ Hồ Thiết Hoa mỉm cười: -Ta ước mong trên đời này, có hạng người vô địch, cho ngươi bại ít nhất cũng một lần. Nếu ngươi cứ thắng mãi, ta chỉ sợ rồi đây ngươi tự mãn, không cầu tiến thành ra chẳng bao giờ ngươi đạt đến mức thành tựu vô thượng ! Y thốt lên câu đó, cốt để gây vui cho câu chuyện, ngờ đâu Tiểu Phi lại trầm gương mặt đáp: -Ngươi nói đúng ! Cái đạo lý cao thâm trong võ học là thế ! Càng bại con người càng vượt tiến. Bình sanh, ta thích mạo hiểm. Gặp cao thủ rồi nhất định ta phải làm sao có giao đấu mới cam tâm, bại cũng không buồn, biết trước sẽ chết cũng không nao núng, rụt rè. Tuy mạo hiểm, ta vẫn nuôi hy vọng cầu thắng. Thấy chàng thốt trịnh trọng quá, Hồ Thiết Hoa không cười nữa. Y chỉnh giọng cho hợp với tình hình: -Chẳng phải ngươi mạo hiểm chỉ để cầu thắng mà thôi. Ngươi không mạo hiểm, chẳng khác nào ngươi chờ chết. Vì giành sự sống ngươi phải mạo hiểm ! Đành rằng ngươi không cố ý giết ai. Song người ta thì luôn luô muốn giết ngươi ! Tiểu Phi thở dài : -Cho nên sớm muộn gì ta cũng phải chết nơi tay người ! Một ngày nào đó thôi, có kẻ hạ sát ta ! Hồ Thiết Hoa lắc đầu: -Ngươi yên trí ! Người có thể giết được ngươi, chỉ sợ chưa ra sanh ra trền cỏi đời này ! oOo Đêm thu não nùng Ý thu cũng não nùng ! Cả hai đi trong cảnh não nùng đó, qua Uyên Ương chủng, Hiếu tử mộ, Đoạn lương diên, Thi Kiếm Thạch, Nhị Tiền đình, Tiên Nhân động Cả hai từ từ tiến lên núi ! Họ không tìm ra đường đưa đến Ủng Thúy sơn trang. Hồ Thiết Hoa cuối cùng đâm nghi ngờ là Ủng Thúy sơn trang không ở tại Hổ Khâu sơn. 670 Typed by NDT Long Hổ Phong Vân Cổ Long Bạch dương sừng sựng đó, hứng gió thu về, gió thu rí rào, cỏ thu man mác, chẳng có .
đang nạp các trang xem trước