TAILIEUCHUNG - English-vietnamese glossary of words and phrases

This glossary has been developed in cooperation with numerous professional translators and editors. Its purpose is to establish high standards for the quality of language usage, to promote uniformity in language usage, and to minimize the risk of misinterpretation of Vietnamese-language materials issued by the Internal Revenue Service (IRS). | Introduction This glossary has been developed in cooperation with Publication 850 (EN/VN) numerous professional translators and editors. Its (October 2007) purpose is to establish high standards for the quality Cat. No. 50223H of language usage, to promote uniformity in language usage, and to minimize the risk of misinterpretation of Vietnamese-language materials issued by the Internal Revenue Service (IRS). English- This glossary is being issued to, among other things, provide a foundation for translation of federal tax terminology. It must be noted that invention and Vietnamese compromise are always involved in selecting words and phrases to describe certain tax concepts that may have no precise equivalent in the Vietnamese Glossary of language or legal tradition. The terms in this glossary are among the most Words and commonly used in documents published by the IRS. They are first presented in English with Vietnamese Phrases translations. This glossary is not a legal document and none of the terms found in it should be understood to change the meaning of any provisions of law, regulations, or any other authoritative precedent. Although a reader may understand terms as translated to have particular meanings, the legal meanings of the terms are controlled by the law, regulations, and administrative and judicial decisions. A periodic review is made to determine whether any additions, deletions, or revisions are needed. Users are invited to send their comments via email to: VTO@ or to the following mailing address: Internal Revenue Service Virtual Translation Office SE:W:CAR:MP:T:T:VTO Room 6526 1111 Constitution Ave., . Washington, DC 20224 Lấy những mẫu và thông tin khác nhanh chóng và dễ dàng hơn qua: Mạng lướilưới * English to Vietnamese accounting period adjusted tax basis chu kỳ kế toán tiêu chế thuế đã được điều accounts payable chỉnh tài khoản chi trả adjustments A accounts receivable các mục điều chỉnh trương mục thu nhập adoption .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.