TAILIEUCHUNG - Khảo sát khả năng sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán tại trường Đại học ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội

Bài khảo sát nhằm mục đích đánh giá cụ thể tình hình sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán, đánh giá năng lực sử dụng thành phần hoàn thành câu, tìm ra những thành phần hoàn thành câu nào sinh viên hay dùng sai, lý giải nguyên nhân gây lỗi và đưa giải pháp cụ thể để nâng cao hiệu quả giảng dạy tiếng Hán cho sinh viên. | NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI TẬP 37 SỐ 2 2021 136 KHẢO SÁT KHẢ NĂNG SỬ DỤNG THÀNH PHẦN HOÀN THÀNH CÂU CỦA SINH VIÊN CHUYÊN NGÀNH TIẾNG HÁN TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI Hoàng Thị Băng Tâm Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc Trường Đại học Ngoại ngữ ĐHQGHN Phạm Văn Đồng Cầu Giấy Hà Nội Việt Nam Nhận ngày 22 tháng 12 năm 2020 Chỉnh sửa ngày 27 tháng 1 năm 2021 Chấp nhận đăng ngày 19 tháng 3 năm 2021 Tóm tắt Thành phần hoàn thành câu là thành phần có chức năng làm cho câu hoàn chỉnh về mặt cấu trúc và nghĩa biểu đạt để thực hiện chức năng giao tiếp trong điều kiện câu không rõ ngữ cảnh giao tiếp cụ thể. Trong tiếng Hán những thành phần hoàn thành câu thuộc các phạm trù ngữ điệu trợ từ ngữ khí phạm trù biểu thị mức độ biểu thị phủ định biểu thị xu hướng trạng thái số lượng. Sinh viên trong quá trình học tiếng Hán do những nguyên nhân như chưa nhận biết được thành phần hoàn thành câu chưa nắm vững cách sử dụng thành phần hoàn thành câu hoặc do chuyển di tiêu cực từ tiếng Việt nên thường nói và viết những câu chưa hoàn chỉnh. Bài khảo sát nhằm mục đích đánh giá cụ thể tình hình sử dụng thành phần hoàn thành câu của sinh viên chuyên ngành tiếng Hán đánh giá năng lực sử dụng thành phần hoàn thành câu tìm ra những thành phần hoàn thành câu nào sinh viên hay dùng sai lý giải nguyên nhân gây lỗi và đưa giải pháp cụ thể để nâng cao hiệu quả giảng dạy tiếng Hán cho sinh viên. Từ khóa thành phần hoàn thành câu lỗi sai tỉ lệ lựa chọn 1. Mở đầu sơ cấp thậm chí xuất hiện cả ở giai đoạn trung cấp. Ở giai đoạn trung cấp sinh viên Trong quá trình giảng dạy tiếng Hán có thể nói những câu có lỗi khó phát hiện chúng tôi nhận thấy sinh viên thường nói và hơn như 值得做的事情去做 Việc cần làm thì viết ra những câu như 我们说 Chúng tôi làm 只有努力的人才当大事 Chỉ có người nỗ nói 书贵 Sách đắt 小兰走 Tiểu Lan lực làm việc mới làm việc lớn . Chúng tôi đi 我们做作业 Chúng em làm bài tập 青 thường băn khoăn nguyên nhân nào làm sinh 姮病 Thanh Hằng ốm . Những câu này xét viên hay nói và viết ra những kiểu câu .

TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.