Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Tài liệu HOT
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
0
Trang chủ
Văn Bản Luật
Giáo dục học
Enhancing students’ problem identification in translation teaching in an English language program
TAILIEUCHUNG - Enhancing students’ problem identification in translation teaching in an English language program
The study found that students diverted their attention from linguistic problems to other non-linguistic ones (extralinguistic issues related to extratextual features and general style conventions) after the workshops. This change led to some students’ attempts to avoid word-forword translation and produce more idiomatic translation solutions as shown in the analysis of titles. Recommendations were made on the inclusion of text analysis and problem identification in developing students’ translation skills. | VNU Journal of Foreign Studies 2020 63-79 63 ENHANCING STUDENTS PROBLEM IDENTIFICATION IN TRANSLATION TEACHING IN AN ENGLISH LANGUAGE PROGRAM Nguyen Thi Thu Huong University of Foreign Language Studies University of Danang 131 Luong Nhu Hoc Cam Le Danang Vietnam Received 16 April 2020 Revised 07 June 2020 Accepted 22 July 2020 Abstract Teaching translation in Vietnam and other contexts tends to overemphasise linguistic issues in translation and lack focus on students translation process. Drawing on a functional approach to translation this pedagogical study investigates students identification of translation problems part of strategic competence in a translation course in a tertiary English language program. The differences in students ability to identify translation problems were evaluated through a contrastive examination of a qualitative analysis of students written reflections on the translation tasks and their translation solutions both before and after the workshops. The study found that students diverted their attention from linguistic problems to other non-linguistic ones extralinguistic issues related to extratextual features and general style conventions after the workshops. This change led to some students attempts to avoid word-for- word translation and produce more idiomatic translation solutions as shown in the analysis of titles. Recommendations were made on the inclusion of text analysis and problem identification in developing students translation skills. Keywords translation teaching translation process translation problems translation problem identification text analysis 1. Introduction 1 in Vietnam who are often expected to engage The pressures caused by the increased in professional translation work usually lack global and local demand for translation the skills and ability to do so Ho amp Bui services and the lack of professional translator 2013 T. T. Nguyen 2010 . This can be linked training in Vietnam are directed to translation
Hữu Canh
80
17
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Errors in translation made by English major students: A study on types and causes
6
40
3
Enhancing students’ problem identification in translation teaching in an English language program
17
47
1
Contrastive linguistics approach in teaching English-Vietnamese terminology translation
4
56
1
Evaluating the defferences between human translation and machine translation – An implication for teaching and learning translation course for construction materials in the National Economics University (NEU)
14
89
2
Master minor programme thesis English teaching methodology: Translation procedures applied in the English - Vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel “The call of the wild”
83
28
1
Teaching translation modules using moodle: A quantitative research at University of Foreign Languages, Hue University
12
50
3
Application of halliday’s register model to construction of translation quality assessment criteria in translation teaching context
10
52
3
Master thesis English teaching methodology: English – Vietnamese translation of odontology terms in odontology materials used for Vietnamese dentists
75
46
1
Instructional model in teaching translation and interpretation: A case study
11
58
0
Verbs or nouns - which sound more natural in vietnamese and implications for english and translation teaching to vietnamese students
13
101
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462336
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
25915
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11335
542
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10543
466
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9835
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8885
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8499
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8098
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7709
1788
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7240
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Giáo dục học
Translation teaching
Translation process
Translation problems
Translation problem identification
Text analysis
Social Sciences
Errors in translation made
Translation assessment
Translation errors
Translation in English language teaching
Contrastive linguistics
Contrastive linguistics approach
Teaching English Vietnamese
Teaching English Vietnamese terminology translation
Teaching terminology translation
Machine translation
Human translation
Quality of translation
Linguistic criteria
Strengths and weaknesses
Construction and architecture sector
Master thesis
Master minor programme thesis English teaching methodology
English teaching methodology
Translation procedures applied
The conceptual metaphors
The call of the wild
Quantitative research
Teaching translation
Teaching translation modules
Analyze questionnaires
Blended learning
Register theory
Translation assessment criteria
Linguistic variables
Tertiary level
Master thesis English teaching methodology
English – Vietnamese translation
Dịch thuật Anh – Việt
Odontology materials
Course book
Dubbing voice
Projects translation
Task activities
VNU Journal of Science
Verbs or nouns
Sound more natural in vietnamese and implications
English and translation teaching to vietnamese students
Confirm previous findings on Vietnamese communicative preferences
Multiple choice discourse completion task
The application of portfolios in teaching
Learning translation 1 at faculty of foreign languages
Vietnam’s universities and colleges
Interviews and Portfolio collection and analysis
The story telling technique
Teaching vocabulary in high school classrooms
Teaching technique
The definition and translation
Assist high school teachers
Voice recorder technology
Phần mềm Audionote
Listening skills
Teaching listening skills
Listening comprehension
Word for word translation
Metacognitive strategies
practice English grammar
English grammar basics
practice english translation
english study materials
english communication
english vocabulary
conversational English
teaching english
Cognitive metaphor
English language teaching and learning
Translation studies
Cross cultural communication
English versus Vietnamese lyric songs
Cooperative learning
Cognitive development
Language proficiency
Assessing interpreting
A textbook of translation
Teaching vocabulary
Grammar translation method
Non English major students
Language skills
Theoretical basis
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Data Structures and Algorithms - Chapter 8: Heaps
41
188
5
23-12-2024
Giáo trình phân tích phương trình vi phân viết dưới dạng thuật toán đặc tính của hệ thống p1
5
161
1
23-12-2024
báo cáo hóa học:" Perceptions of rewards among volunteer caregivers of people living with AIDS working in faith-based organizations in South Africa: a qualitative study"
10
156
1
23-12-2024
BÀI GIẢNG Biến Đổi Năng Lượng Điện Cơ - TS. Hồ Phạm Huy
137
157
1
23-12-2024
báo cáo hóa học:" Quality of data collection in a large HIV observational clinic database in sub-Saharan Africa: implications for clinical research and audit of care"
7
153
4
23-12-2024
Giáo án điện tử tiểu học môn lịch sử: Cách mạng mùa thu
39
164
1
23-12-2024
Bệnh sán lá gan trên gia súc và cách phòng trị
3
162
1
23-12-2024
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Vai trò chính quyền địa phương trong phát triển kinh tế : khu chuyên doanh gốm sứ ( Trung Quốc ) và Bát Tràng ( Việt Nam )("
11
212
1
23-12-2024
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Đại hội XVI thông qua điều lệ Đảng cộng sản Trung Quốc những sửa đổi bổ sung mới "
4
161
1
23-12-2024
Chủ đề 3 : SỰ CÂN BẰNG CỦA VẬT RẮN (4 tiết)
9
206
1
23-12-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8098
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7709
1788
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4406
1371
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6273
1266
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8885
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3835
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3917
609
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4700
565
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11335
542
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4501
490
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.