TAILIEUCHUNG - Văn hóa học và ứng dụng trong nghiên cứu phim cải biên

Lý thuyết văn hóa cho thấy tác phẩm cải biên có tiếng nói riêng trong việc xây dựng văn hóa của thời đại mà tác giả cải biên đang sống. Bởi vì, không ai có thể phủ nhận được tính chất diễn ngôn của tác phẩm cải biên. Mỗi tác phẩm cải biên đều mang trong đó mục đích của đạo diễn, tác giả điện ảnh nên nó sẽ không bao giờ trung lập hoặc khách quan. | Văn hóa học và ứng dụng trong nghiên cứu phim cải biên TAÏP CHÍ KHOA HOÏC ÑAÏI HOÏC SAØI GOØN Soá 6 (31) - Thaùng 8/2015 Văn hóa học và ứng dụng trong nghiên cứu phim cải biên Cultural studies and the application in film adaptation ThS. Đào Lê Na Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Đại học Quốc gia . Dao Le Na University of Social Sciences and Humanities National University Ho Chi Minh City Tóm tắt Lý thuyết văn hóa cho thấy tác phẩm cải biên có tiếng nói riêng trong việc xây dựng văn hóa của thời đại mà tác giả cải biên đang sống. Bởi vì, không ai có thể phủ nhận được tính chất diễn ngôn của tác phẩm cải biên. Mỗi tác phẩm cải biên đều mang trong đó mục đích của đạo diễn, tác giả điện ảnh nên nó sẽ không bao giờ trung lập hoặc khách quan. Mặt khác, vì đóng vai trò diễn ngôn của đạo diễn nên tác phẩm cải biên sẽ phục vụ cho mục đích của đạo diễn. Do đó, nó sẽ được lựa chọn cải biên những chi tiết, những nội dung phù hợp với tư tưởng của đạo diễn. Nhà làm phim sẽ tùy thuộc vào vị trí, điểm nhìn của mình mà có những lựa chọn cải biên khác nhau. Từ khóa: văn hóa học, cải biên, tác giả điện ảnh, diễn ngôn Abstract Cultural theory shows that the adapted works have their own voice in building the culture of the era which their authors are living. Because, no one can deny the quality of discourse in the adapted works. Each work obtains the purposes of the director, auteur so it will never be neutral or objective. On the other hand, because adapted work is the discourse of director, it will serve the director’s purposes. Therefore, it will have adapted details, the contents matching the director's ideology. The film makers will depend on their position and point of view so that there are different choices to adapt. Keywords: cultural studies, adaptation, auteur, discourse 1. Vài nét về văn hóa học người sáng tạo ra trong lịch sử”. Khái niệm Lâu nay, khi bàn đến văn hóa, người này cũng gần với .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TAILIEUCHUNG - Chia sẻ tài liệu không giới hạn
Địa chỉ : 444 Hoang Hoa Tham, Hanoi, Viet Nam
Website : tailieuchung.com
Email : tailieuchung20@gmail.com
Tailieuchung.com là thư viện tài liệu trực tuyến, nơi chia sẽ trao đổi hàng triệu tài liệu như luận văn đồ án, sách, giáo trình, đề thi.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm liên quan đến các vấn đề bản quyền nội dung tài liệu được thành viên tự nguyện đăng tải lên, nếu phát hiện thấy tài liệu xấu hoặc tài liệu có bản quyền xin hãy email cho chúng tôi.
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.