TAILIEUCHUNG - Ebook Danh pháp và thuật ngữ hóa học Việt Nam: Phần 2

Nối tiếp nội dung phần 1, phần 2 cuốn sách "Danh pháp và thuật ngữ hóa học Việt Nam" trình bày các nội dung phần "Thuật ngữ hóa học" bao gồm: Chuẩn hóa các tiêu chí đặt tên phiên chuyển thuật ngữ khoa học Việt Nam, phương sách đặt thuật ngữ và chuyển ngữ, những khó khăn, thách thức và định hướng giải quyết,. . | Phần thứ hai THUẬT NGỮ HÓA HỌC 1. MỞ ĐÀU Danh pháp hỏa học DPHH và Thuật ngữ hóa học TNHH là hai khái niệm đồng hành vả liên quan chặt chẽ vái nhau trong một kết cấu đến mức nhiều khi ta biện gíài cho những quy tắc của DPHH nhưng cũng ngầm hiểu đó cùng là những quy tảc của TNHH và ngược lại. Có thể coi DPHH vừa trình được bày ở Phần thứ nhất cưng là những quy tác của bộ phận TNHH dùng để gọi tên các nguyên tẩ vồ hợp chất hóa học. Có người còn coi DPHH như là TNHH I còn lại là TNHH II . Tuy vậy nên tách bạch phần quy tắc nào của DPHH áp dụng được cho TNHH và những vấn đề cùa TNHH cũng có những quy tắc dặc thù riêng cần làm rõ để có sự nhất trì cao. Tuy nhiên đến nay con số các hợp chất hỏa hộc đã lẽn đến vài chục triệu hàng ngày xuất hiện hàng ngản vạn chất mới số các khái niệm và TNHH mới cũng rất nhiều và khó ngay cả đối với các nhà chuyên môn cho nên cần thiết phải tách bạch riêng hai khái niệm này. IUPAC cũng đã làm như vậy. Như vậy có thể coi TNHH ỉà một từ hay tập hợp từ chỉ cảc khái niệm hiện tượng và quả trình hóa học. Đổi với tên các nguyên tố đơn chất và hợp chất chứng ta phiên chuyển theo các quy tắc của DPHH còn đổi với các khái niệm hỉện tượng và quả trình hỏa học chủng ta phổi đặt tên theo các quy tác cửa TNHH. Ở đây không chỉ là phiên dịch chuyền ngữ thõng thường mà là công việc mang tính tìm tòi sáng tạo. Phải đặt thuật ngữ sao để biểu đạt chính xác khái niệm hiện tượng và quá trình hoá học đặc biệt là những khái nỉệm mới mà không gây nhầm lẫn không mù mờ. GS Nguyễn Thạc Cát cũng đã viết DPHH tiếng Việt được xây dựng dựa trên DPHH được nhiều hội nghị quốc 141 té công nhận chi riêng TNHH cần phải sừa đổi cho phù hợp với quy định về cách đặt thuật ngữ tiếng việt trên cơ sờ thuật ngừ tiếng nước ngoài Như vậy các thuật ngữ hoá học hở nên cực kỳ phong phú đa dạng và số lượng đang tăng lên từng ngày. Đặc biệt ờ nước ta vấn đề TNHH còn phức tạp hơn vl chưa có sự thống nhất về một số nguyên tắc đặt và sử dụng TNHH. Chảng hạn cùng một thuật ngữ tiếng Anh .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.